But without the right tools and approach, many global eLearning initiatives lack inclusive content and effective delivery methods.
Tag: localization
Most Recent
Join us in this complimentary Training Industry webinar, sponsored by RWS. Your host, Rachel Cary, will explore real-life examples of an alternative to the traditional localization model of “English-first translation.”
A learning management system (LMS) can help you train and engage a large, global learner audience. Check out this article to learn how.
Training a global workforce doesn’t come without its difficulties. Here, we’ll discuss some of those difficulties and how localizing your eLearning programs is an essential element to creating engaging training experiences for all employees.
Multilingual training platforms that offer translation and localization services can help deliver eLearning to a global workforce.
BLEND (formerly OneHourTranslation), an end-to-end technology-based multi-market enabler, announced the completion of a $10 million funding round to fuel its continued rapid growth.
Creating an inclusive, accessible environment for a diverse workforce means embracing and supporting linguistic and cultural differences.
Localizing your eLearning courses is the best way to keep your learners involved and inspired and give them the coveted sense of inclusion.
How much of global spending on corporate training it is spent on initiatives that are strategically global? Our discipline has the potential to connect people, to create shared understanding and values, and to accelerate change.